Foros de Supervaca.com
La Pasion de Crsito Ed. Del Director R4 - Versión para impresión

+- Foros de Supervaca.com (http://foro.supervaca.com)
+-- Foro: Discusión General de Home Theater (http://foro.supervaca.com/forumdisplay.php?fid=4)
+--- Foro: Títulos en DVD (http://foro.supervaca.com/forumdisplay.php?fid=9)
+--- Tema: La Pasion de Crsito Ed. Del Director R4 (/showthread.php?tid=7207)



La Pasion de Crsito Ed. Del Director R4 - Ahikarugs - 03-23-2007

Pues si, en Brasil ya salio a la venta y se ve padre la caja en la que viene, hasta firma tiene.

Es de 2 discos y el audio es en DD5.1.

Cita:Disco 1:

* A Paixão de Cristo - Versão do diretor (121'41'')
Áudio: Aramaico/Latim/Hebraico (Dolby Digital 5.1). Legendas: Inglês, Português e Espanhol.

* Comentários (Apenas na versão original):
- Comentários do diretor/produtor/co-roteirista Mel Gibson, diretor de fotografia Caleb Deschanel e editor John Wright
- Comentário do produtor Stephen McEveety, supervisor de efeitos visuais/diretor da 2ª unidade Ted Rae e designer de maquiagem especial e efeitos visuais Keith Vanderlaan
- Comentário teológico do diretor/produtor/co-roteirista Mel Gibson, consulturo lingüístico e tradutor de Aramaico/Latim Padre William Fulco e teólogos Gerry Matatics e Padre John Bartunek.
Áudio: Inglês (Dolby Digital 2.0). Legendas: Português e Espanhol.

* Weblink
<!-- w --><a class="postlink" href="http://www.foxvideobrasil.com.br">http://www.foxvideobrasil.com.br</a><!-- w -->

Disco 2:

A FILMAGEM

* E por suas chagas, fomos salvos: o making of de A Paixão de Cristo (100'26'')
Conteúdo dividido em 21 tópicos, com opção de assistí-los de uma só vez em seqüência, ou um a um.
Áudio: Inglês (Dolby Digital 2.0). Legendas: Português, Espanhol, Coreano e Chinês.

* Grupo de discussão: abaixo da linha (13'50'')
Áudio: Inglês (Dolby Digital 2.0). Legendas: Português, Espanhol, Coreano e Chinês.

* Cenas excluídas
- Pilatos (2'09'')
- Não chorem (2'33'')
Áudio: Aramaico/Latim/Hebraico (Dolby Digital 2.0). Legendas: Português, Espanhol, Coreano e Chinês.

O LEGADO

* Através das eras (11'59'')
* O caminho de uma jornada (9'25'')
* Sobre o idioma (12'45'')
* Crucificação: punição no mundo antigo (17'28'')
* Anno Domini (10'04'')
Áudio: Inglês (Dolby Digital 2.0). Legendas: Português, Espanhol, Coreano e Chinês.

GALERIAS

* Arte da produção
- Figurinos e cenários - Apresentação em 30 telas
- Desenhos técnicos - Apresentação em 15 telas
- Storyboards:
Dividido em 4 apresentações: O jardim das oliveiras (3 telas); O flagelo (36 telas); A crucificação (Efeitos especiais) (34 telas); Levantando a cruz (7 telas).

* Textos históricos
Apresentação em telas, com textos em Inglês.

* Imagens artísticas
14 estações com apresentações de obras de arte que retratam cenas da trajetória de Cristo do julgamento à crucificação. Rica seleção referente à História da Arte, com obras de artistas como Caravaggio e El Greco.

* Os personagens e seus intérpretes
Apresentação em telas, com textos em Inglês.

* Unidade de fotografia
Seqüência de fotos apresentadas em 33 telas.

* Trailers e spots de TV
- Trailer G (1'53'')
- Trailer R (1'45'')
- Spot de TV - Os Tambores (34'')
- Spot de TV - Devoção (34'')
Áudio: Inglês (Dolby Digital 2.0). Sem legendas.

* Créditos do DVD
Apresentação em 17 telas, contendo os créditos dos extras, com textos em Inglês



- arturo_gtz - 03-23-2007

va a incluir un fuete para autoflagelarse mientras se ve la película? :grin:


idiomas - Jorge M - 03-23-2007

me agrada que traiga bastantes audiocomentarios, desafortunadamente a fox le da flojera subtitularlos....


- Ahikarugs - 03-23-2007

Hola, pero parece ser que si van a venir subtitulados, porque indica despues de los audiocomentarios, DD2.0 y subtitulos en español y portugues.

Porque al principio estan las caracteristicas de la película y despues viene lo de comentarios y en seguida las características. Por eso digo que van a venir subtitulados.

Checa:

Cita:Disco 1:

* A Paixão de Cristo - Versão do diretor (121'41'')
Áudio: Aramaico/Latim/Hebraico (Dolby Digital 5.1). Legendas: Inglês, Português e Espanhol.

* Comentários (Apenas na versão original):
- Comentários do diretor/produtor/co-roteirista Mel Gibson, diretor de fotografia Caleb Deschanel e editor John Wright
- Comentário do produtor Stephen McEveety, supervisor de efeitos visuais/diretor da 2ª unidade Ted Rae e designer de maquiagem especial e efeitos visuais Keith Vanderlaan
- Comentário teológico do diretor/produtor/co-roteirista Mel Gibson, consulturo lingüístico e tradutor de Aramaico/Latim Padre William Fulco e teólogos Gerry Matatics e Padre John Bartunek.
Áudio: Inglês (Dolby Digital 2.0). Legendas: Português e Espanhol.

* Weblink
<!-- w --><a class="postlink" href="http://www.foxvideobrasil.com.br">http://www.foxvideobrasil.com.br</a><!-- w -->



ojalá - Jorge M - 03-24-2007

pues esperemos que así sea, porque creo que este tipo de ediciones vale la pena ver completo toditititito... lo que no sé ahora es qué hacer con mi primera edición, dudo que en blockbuster me den 20 pesos...