Calificación:
  • 0 voto(s) - 0 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Hellsing R4
#1
pues bueno aprovechando la oferta de BB me encontre Hellsing 1 y 2 en seminuevas y las compre, (estaban en perfecto estado) y como siempre estas compañias de r4 dejan mucha decepcion, a ver, primero no te especifican que en realidad es Hellsing ultimate , esto es las OVAS, trae 1 capitulo de 51 min. por disco, el empaque es del tipo jewel case como los de cd pero mas grandes, de entrada muy fragil de hecho de me rompio una cachito solo por manipularlo en mi casa, segundo el audio es DD 2.0 en japones e ingles, subtitulos en español e ingles, la imagen es 4:3 Fuckscreen, y he aqui el problema, aunque la calidad de la imagen es muy buena, originalmente las OVAS son widescreen 1.85:1 lo que hicieron estos estupidos es que no formatearon la imagen sino la comprimieron en 4:3 de tal manera que las imagenes se ven alargadas :fist: en el primer volumen para variar los subtitulos estan desfasados por aprox 2 o 3 segundos, no se, como les dije en un correo que les envie, estas distribuidoras son las culpables de que mucha gente prefiera bajar la cosas de internet, es verdaderamente lamentable estas situaciones y la muestra: encontre en una pagina de descarga directa esta mismas OVAS en Widescreen, sonido DD 5.1 subtitulos en español y en resolucion 720p :o o sea, encuentras en version pirata cosas de mas calidad que las originales, yo compre estas por que prefiero ante todo si es posible lo original pero con cuestiones como estas ya no se que pensar :roll: afortunadamente no pague los 149 que piden por cada una de ellas en tiendas como mixup, pero, ¿y si las hubiera comprado a ese precio??
¡DVD's STILL RULES! DVD's 2700+, BR's... 900 ¿? Mi coleccion de blurays Big Grin
[Imagen: Finger-symbol.gif]
Responder
#2
Jejeje yo también tengo estas, es horrible eso que hicieron con el widescreen!!!!!! Por suerte si lo ves en una tele widescreen solo es cuestion de que le cambies el aspect ratio para que estire el fullscreen (cosa MUY COMUN) y se ve como si fuese widescreen real.
Otra cosa que no me gustó de esos dichosos dvds es la cajita. Si los ves por primera vez se ven muy bonitos, algo diferentes a lo comun, pero ya cuando los tienes en tu casa no los pude poner en mi estante porque NO TIENEN NADA IMPRESO POR UN LADO. Solo se ve transparente.
Eso si, el arte en las portadas es GENIAL. Yo tengo los 3 volumenes que han salido, pero la verdad no creo que saquen los demás Tongue
[Imagen: 3647881712_74130f24e0_o.jpg]
[Imagen: 3647881726_4d2b7c9437_o.jpg]
Responder
#3
Siempre me había preguntado cuál era la calidad de estas series, de las pocas que se editan para México, y que lástima, como dicen, luego por eso o los buscamos en R1 o sino bajarlo de internet. Igual que El Increíble Castillo Vagabundo, que a pesar de que es una muy buena edición, la regaron con el japonés 5.1.
Responder
#4
Eigakan escribió:Siempre me había preguntado cuál era la calidad de estas series, de las pocas que se editan para México, y que lástima, como dicen, luego por eso o los buscamos en R1 o sino bajarlo de internet. Igual que El Increíble Castillo Vagabundo, que a pesar de que es una muy buena edición, la regaron con el japonés 5.1.

tienes toda la razon, el caso del castillo vagabundo es real, pero bueno uno hace el esfuerzo de comprarlas originales y que es lo que sucede, yo por eso ya tenia pensado en comprar la de Ergo Proxy, pero despues de ver la calidad... bueno... prefiero bajar los dvd-r españoles que estos si vienen en wide y ademas en DD 5.1 y con extras ( 6 discos, ademas esta ya completa mientras aqui no se sabe si van a sacarla toda ya que sacan 1 disco cada buen), aunque me tome varios dias hacerlo, vale la pena (asi hice con Evangelion Platinum y la edicion esta de WOW!! :o :o :o )
¡DVD's STILL RULES! DVD's 2700+, BR's... 900 ¿? Mi coleccion de blurays Big Grin
[Imagen: Finger-symbol.gif]
Responder
#5
Lo malo de bajar las versiones españolas es que son PAL y no las puedo ver en mi tele Tongue solo en el dvd de abajo.
Yo he bajado los de Disney con doblaje original y la nueva película de Evangelion que ya salió en españa con doblaje, subtitulos y hasta DTS (pero le quitaron el DTS al que yo bajé los hijos de su...)
En cuanto al Castillo Vagabundo yo no sé de que se quejan, diganme. A mi me encanta ese DVD, de hecho la semana pasada la vi y me re-encantó tanto que ya la pasé a mi ipod y la bajé en 720p ripeada del dvd gringo. Pero yo al dvd mexicano no le veo nada feo Tongue
Responder
#6
Ya lo habíamos mencionado en el thread de El Increíble Castillo Vagabundo, hay un problema con el audio japonés 5.1, se escucha como una especie de eco.
Responder
#7
:o eso no lo sabia, yo solo la veo con doblaje jeje.
Responder
#8
cuau_cg escribió::o eso no lo sabia, yo solo la veo con doblaje jeje.

ja ja ja :grin: :grin: :grin: los otakus de corazon solo las vemos en japones :o , nah, en mi caso, es solo que me gusta verlas peliculas en su idioma original independientemente que sea en japones, español, frances, ingles etc.
¡DVD's STILL RULES! DVD's 2700+, BR's... 900 ¿? Mi coleccion de blurays Big Grin
[Imagen: Finger-symbol.gif]
Responder
#9
jajajaja si tengo la opcion de verla en español la veo así. Usualmente los doblajes de anime son geniales!!! Tongue y eso no me lo vas a negar Tongue En cuanto al idioma original tmb lo prefiero 100 mil veces pero con el japones a veces si paso Tongue (solo en animación por supuesto)
Responder


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 2 invitado(s)