Mensajes: 7,349
Temas: 1,597
Registro en: Dec 2002
Reputación:
1
ya salio este dvd en zona 1:
Features:
Audio Commentary By Scooby-Doo, Shaggy and Fred
Get the Beat With Music Videos Hosted By Scoob-Doo and Shaggy
Monster Factory Challenge-Scare Scooby-Doo and Shaggy With Your Monster Creations and Reveal the Hidden Bloopers
Trailers of Other Scooby-Doo and Family Favorites Videos
Interactive Menus
Scene Access
Enhanced Features For Your DVD-ROM PC: Web Events, Web Site/Chat Room Access
Video:
Standard 1.33:1 Color
Audio:
ENGLISH: Dolby Digital 5.1 [CC]
FRENCH: Dolby Digital Surround
Subtitles:
English, Spanish, French, Portuguese
Saludos
Saludos
Rodo
Naucalpan,Estado de Mexico
Mensajes: 10,377
Temas: 143
Registro en: Dec 2002
Reputación:
7
Ni paper, al no tener doblaje al español, me tendre que esperar al de Region 4.
Saludos desde Cuautitlán Izcalli, la provincia mas cercana a DF Ichtlán Suidad del Humo Eterno.
Mensajes: 7,095
Temas: 155
Registro en: Dec 2002
Reputación:
0
Pues si Homero, en las caricaturas es indispensable el doblaje al español
Entrando al mundo HD
Mis DVD's Act. el 14/diciembre/2009.
Mi HT Act. el 07/jun/2006.
Mensajes: 5,172
Temas: 372
Registro en: Feb 2003
Reputación:
0
A huevo :2gunfire:
Cinescape, Imperator in Aeternum
Tengo una vaca lechera, no es una vaca cualquiera,
Me da leche condensada, hay que vaca tan salada,
Tolón, tolón, tolón, tolón
Mensajes: 4,990
Temas: 307
Registro en: Oct 2002
Reputación:
0
Tiene comentario de Scooby, Shaggy y Fred? Dios! Que cosas vemos hoy en dia...
Homero, tu hijo aún no sabe leer? La primera película que recuerdo haber visto en el cine subtitulada fue la de Mary Poppins cuando tenía como 6 años cuando acostumbraban poner 2 películas en el cine: la de estreno y primero una viejita.
Scooby-Doo and the Legend of the Vampire en Amazon!
Eliseo Soto.
You just fucked with the wrong mexican!
Mensajes: 5,172
Temas: 372
Registro en: Feb 2003
Reputación:
0
Yo me acuerdo haber visto Mary Poppins en el cine doblada al español
Cinescape, Imperator in Aeternum
Tengo una vaca lechera, no es una vaca cualquiera,
Me da leche condensada, hay que vaca tan salada,
Tolón, tolón, tolón, tolón
Mensajes: 10,377
Temas: 143
Registro en: Dec 2002
Reputación:
7
El problema con mi hijo es que como lo tengo en una escuela "Bicultural y bilingüe", primero aprenden a leer en ingles y ahorita esta aprendiendo en español, espero que a finales de curso ya pueda leer perfectamente, ni modo, al no confiar en las escuelas publicas, se tiene que fletar uno con sus programas de estudio de las escuelas de paga.
Saludos desde Cuautitlán Izcalli, la provincia mas cercana a DF Ichtlán Suidad del Humo Eterno.
Mensajes: 5,172
Temas: 372
Registro en: Feb 2003
Reputación:
0
A propósito de las escuelas en las "públicas" pues no son tan públicas porque bien que cobran sus famosas "cuotas" desvalijando a los papás de los peques. Quesque para remodelar la escuela, que la kermes, que la chingada , etc. Se la viven bien bonito los quesque ahí "trabajan":roll:
Cinescape, Imperator in Aeternum
Tengo una vaca lechera, no es una vaca cualquiera,
Me da leche condensada, hay que vaca tan salada,
Tolón, tolón, tolón, tolón
Mensajes: 7,095
Temas: 155
Registro en: Dec 2002
Reputación:
0
Así es Homero, mi hijo también va a un kinder bilingue, pues a sus cuatro años ya sabe contar en inglés hasta el 20, ya sabe cantar en inglés, pero obvio que a sus 4 años todavía no sabe leer, bueno, solo sabe leer y escribir su nombre y la de algunos de sus compañeros
De echo a veces le pongo las caricaturas en inglés para que vaya escuchando la pronunciación, pero si la mayoría de las veces se la pongo soblada al español.
Entrando al mundo HD
Mis DVD's Act. el 14/diciembre/2009.
Mi HT Act. el 07/jun/2006.
|