10-25-2007, 06:39 PM
Homero: Tienes razón en cuanto al doblaje.... (que para bien o para mal ya se está haciendo una constante en los videojuegos).. generalmente es originado en España y la verdad apesta, pero en el específico caso de HALO 3 puedes quedarte tranquilo, pues por lo menos la edición para Latinoamérica tiene un doblaje hecho en México.... lo hace el mismo estudio que dobla Grey's Anatomy, Smallville y algunas películas.... lo que ya es ganancia pues Halo 2 fue doblado con español latinoamericano, si, pero lo hizo un estudio de Los Angeles y está HORRIBLE!!!! (el primer HALO no tenía doblaje)....
Como comentario al margen es una buena estrategia de los estudios de Microsoft incluir doblajes mexicanos para América Latina hechos en estudios que tienen la experiencia de doblar películas y series de TV.... y hay muy buenos trabajos... y hay muy buenos trabajos, en lo personal me han gustado mucho los doblajes de Gears of War, Perfect Dark Zero (aunque el juego es malo) y ahora HALO 3.... caso contrario a los desarrolladores externos como Ubisoft al que se le agradece el detalle de incluir doblaje en sus juegos pero es español ibérico (aunque en juegos "épicos" como Prince of Persia no molesta tanto). La contraparte de esto es que casi todos los juegos si tu configuras tu consola en idioma inglés, vas a poder jugar en inglés, pero en el caso específico de HALO 2 y HALO 3 si tu juego lo compraste aquí en México solo obtendrás audio en español, así configures tu consola en el idioma que sea.... yo por eso hace poco en un viaje al gabacho me compré en oferta por $10 dlls una copia de HALO 2 usada en EB Games... para obtener el audio en inglés.... y después de que pase un tiempo pienso hacer lo mismo con HALO 3...
Como comentario al margen es una buena estrategia de los estudios de Microsoft incluir doblajes mexicanos para América Latina hechos en estudios que tienen la experiencia de doblar películas y series de TV.... y hay muy buenos trabajos... y hay muy buenos trabajos, en lo personal me han gustado mucho los doblajes de Gears of War, Perfect Dark Zero (aunque el juego es malo) y ahora HALO 3.... caso contrario a los desarrolladores externos como Ubisoft al que se le agradece el detalle de incluir doblaje en sus juegos pero es español ibérico (aunque en juegos "épicos" como Prince of Persia no molesta tanto). La contraparte de esto es que casi todos los juegos si tu configuras tu consola en idioma inglés, vas a poder jugar en inglés, pero en el caso específico de HALO 2 y HALO 3 si tu juego lo compraste aquí en México solo obtendrás audio en español, así configures tu consola en el idioma que sea.... yo por eso hace poco en un viaje al gabacho me compré en oferta por $10 dlls una copia de HALO 2 usada en EB Games... para obtener el audio en inglés.... y después de que pase un tiempo pienso hacer lo mismo con HALO 3...