11-20-2008, 04:27 PM
Por supuesto que si Weapon, pero te has enfocado en una simple palabra para tergiversar lo que expresaba originalmente; pude haber sido mas claro y decir "la gran mayoría ha sido mas (astuta, canija, mañosa, abusada) al optar por las copias piratas" pero ni tu ni yo somos nadie para insultar ni juzgar a los demas, al final de cuentas sus motivos tendran para hacerlo. En su momento la palabra "sabia" me pareció mas respetuosa, educada, tal vez delicada sin afan de ofender a nadie, despues de todo aqui en el foro habemos de todo, hay quienes adquieren puro original, hay quienes adquieren algunos originales y lo demas lo rentan y clonan, y hay quienes todo lo rentan y clonan, o adquieren puras copias en el tianguis.
Siendo realistas, hace 5-7 años el consumo de copias piratas era mucho menor que ahora, yo no estoy justificando la pirateria, pero no puedes descartar que es una consecuencia de los altos precios por las peliculas originales desde hace una decada, ya que el consumo de las copias ha ido creciendo conforme los precios por las mismas ha ido disminuyendo, inclusive muchos mejor las rentan y clonan, todo debido a que los precios por los originales se han mantenido alto desde el principio... ¿acaso habria pirateria si los precios por las peliculas originales hubieran bajado poco a poco con el pasar de los años? Por supuesto que no, y con certeza no a los niveles actuales.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Volviendo al topico, al final de cuentas ustedes estan interesados en que si saldra una version nacional Blu-ray de Wall-E con audio y subtitulos en español, la respuesta a esto dependera de la subsidiaria Disney en Mexico. Tras indagar mas a fondo en recientes noticias, resulta que al parecer si hay 2 versiones RA, una de USA (con audio y subtitulos en ingles solamente) y otra de Canada (con audio y subtitulos en ingles, frances y aparentemente tambien español)
El problema inicial que se ha dado con Disney Canada, es que algunas de las versiones nacionales "francesas" solo se le hicieron ligeras modificaciones al empaque/cover de la version USA, basicamente con stickers, para dar a entender que se trata de la version "francesa", pero por error muchas copias de la version USA fueron modificadas; en concreto se estan ofreciendo muchas versiones USA como si fueran versiones "francesas", llevando al descontento de algunos clientes... espero haberlo explicado bien.
La cuestion es si aqui les llegara esa misma version "francesa", o si lanzaran la misma de USA, ya que los mas recientes lanzamientos BD han indicado incluir audio y subtitulos en español, cuando en realidad estan ausentes, como en el caso de La Bella Durmiente; inclusive en Canada si han salido versiones "francesas" de titulos como Tinkerbell, el cual tengo entendido fue prometido mas al final no fue lanzado en Blu-ray nacionalmente ni en Mexico ni en Argentina.
Por tales acciones lo que recomiendo es cautela y no se dejen guiar ciegamente en lo que les diga Disney Mexico, esperen hasta que en efecto salga la version mexicana, y si a pesar de lo que indique el empaque/cover, resulta que no incluye audio y subtitulos en español, siempre pueden optar por buscar adquirir la version "francesa" de Canada, que supuestamente si incluye audio y subtitulos en español, ya que solo lo estan mencionando quienes lo han adquirido, pero oficialmente no se ha confirmado.
Por lo que pude indagar y comprender, la version que deben buscar lleva el siguiente codigo de barras: 786936769371, ese es el que corresponde a la version Blu-ray "francesa" de 2 discos, que repito supuestamente si incluye audio y subtitulos en español; la version que deben evitar lleva el siguiente codigo de barras: 786936769364, ese es el que corresponde a la version Blu-ray USA de 2 discos, que erroneamente ha sido etiquetado como version "francesa", por lo que incluye solo audio y subtitulos en ingles, y la version que lleva el siguiente codigo de barras: 786936775433, es el que corresponde a la version Blu-ray USA de 3 discos (la que incluye Digital Copy).
Siendo realistas, hace 5-7 años el consumo de copias piratas era mucho menor que ahora, yo no estoy justificando la pirateria, pero no puedes descartar que es una consecuencia de los altos precios por las peliculas originales desde hace una decada, ya que el consumo de las copias ha ido creciendo conforme los precios por las mismas ha ido disminuyendo, inclusive muchos mejor las rentan y clonan, todo debido a que los precios por los originales se han mantenido alto desde el principio... ¿acaso habria pirateria si los precios por las peliculas originales hubieran bajado poco a poco con el pasar de los años? Por supuesto que no, y con certeza no a los niveles actuales.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Volviendo al topico, al final de cuentas ustedes estan interesados en que si saldra una version nacional Blu-ray de Wall-E con audio y subtitulos en español, la respuesta a esto dependera de la subsidiaria Disney en Mexico. Tras indagar mas a fondo en recientes noticias, resulta que al parecer si hay 2 versiones RA, una de USA (con audio y subtitulos en ingles solamente) y otra de Canada (con audio y subtitulos en ingles, frances y aparentemente tambien español)
El problema inicial que se ha dado con Disney Canada, es que algunas de las versiones nacionales "francesas" solo se le hicieron ligeras modificaciones al empaque/cover de la version USA, basicamente con stickers, para dar a entender que se trata de la version "francesa", pero por error muchas copias de la version USA fueron modificadas; en concreto se estan ofreciendo muchas versiones USA como si fueran versiones "francesas", llevando al descontento de algunos clientes... espero haberlo explicado bien.
La cuestion es si aqui les llegara esa misma version "francesa", o si lanzaran la misma de USA, ya que los mas recientes lanzamientos BD han indicado incluir audio y subtitulos en español, cuando en realidad estan ausentes, como en el caso de La Bella Durmiente; inclusive en Canada si han salido versiones "francesas" de titulos como Tinkerbell, el cual tengo entendido fue prometido mas al final no fue lanzado en Blu-ray nacionalmente ni en Mexico ni en Argentina.
Por tales acciones lo que recomiendo es cautela y no se dejen guiar ciegamente en lo que les diga Disney Mexico, esperen hasta que en efecto salga la version mexicana, y si a pesar de lo que indique el empaque/cover, resulta que no incluye audio y subtitulos en español, siempre pueden optar por buscar adquirir la version "francesa" de Canada, que supuestamente si incluye audio y subtitulos en español, ya que solo lo estan mencionando quienes lo han adquirido, pero oficialmente no se ha confirmado.
Por lo que pude indagar y comprender, la version que deben buscar lleva el siguiente codigo de barras: 786936769371, ese es el que corresponde a la version Blu-ray "francesa" de 2 discos, que repito supuestamente si incluye audio y subtitulos en español; la version que deben evitar lleva el siguiente codigo de barras: 786936769364, ese es el que corresponde a la version Blu-ray USA de 2 discos, que erroneamente ha sido etiquetado como version "francesa", por lo que incluye solo audio y subtitulos en ingles, y la version que lleva el siguiente codigo de barras: 786936775433, es el que corresponde a la version Blu-ray USA de 3 discos (la que incluye Digital Copy).
Formato Físico Forever