Calificación:
  • 0 voto(s) - 0 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
PINOCHO "Edicion 70 Aniversario"
#72
Inuyugi escribió:Las peliculas viejas de Disney como Pinocho fueron dobladas en argentina si no mal recuerdo
De hecho la inmensa mayoría de peliculas viejitas de Disney fueron dobladas por mexicanos.

Pinocho y Fantasia (la narracion) son una excepcion pues fueron dobladas sólo en Argentina.

de Blanca Nieves hay 4 doblajes distintos. La version mas antigua fue hecha por actores argentinos en California pero la version en español que casi todos conocen en el mundo de habla hispana es la version mexicana que dirigio don Edmundo Santos con Luis Manuel Pelayo haciendo la voz del narrador y de uno de los enanos.

Tambien Dumbo y Bambi fueron dobladas tanto en Argentina como en México pero la version mexicana es la que se ha includido en los formatos caseros de cine (Videocasette, DVD).

Y no me digan que no recuerdan a Tin Tan haciendo la voz de Baloo y a Alfonso Arau la de Kaa en "el libro de la selva"?
O sabian que Doña Evangelina Elizondo hizo la voz de la cenicienta? :o

Recientemente Disney/Pixar ha lanzado algunas de sus peliculas con doblaje argentino para sudamerica y mexicano para centroamerica, el caribe, Mexico y los EUA (los increibles, Cars, Ratatouille), pero no ha funcionado muy bien que digamos, los mismos sudamericanos no-argentinos suelen preferir el doblaje hecho en Mexico.

Asi que basicamente hoy en dia solo dos versiones de español se usan en las peliculas de Disney, la española en Europa y la mexicana que se usa en latinoamericana y los EUA.

saludos.

Si quieren saber mas:
http://www.doblajedisney.com/
Responder


Mensajes en este tema
Re: PINOCHO "Edicion 70 Aniversario" (En MEXICO ya a la venta! ) - por octavio - 07-13-2009, 08:28 PM
Re: PINOCHO "Edicion 70 Aniversario" - por cuau_cg - 04-01-2011, 10:34 PM

Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 2 invitado(s)