09-24-2013, 09:36 PM
(Este mensaje fue modificado por última vez en: 09-24-2013, 09:41 PM por octavio.)
(09-24-2013, 06:39 PM)Daniel_Legion escribió: Yo la tengo en DVD y nunca la vi en chino.Me da mucha pena por ti, pues eso ya parece ser una necedad de parte tuya. Un amor por los doblajes, que a mi juicio, has llevado a un punto que dista de la normal y comprensible.
Y sobre tu discurso monocorde sobre doblajes, redoblajes y las arañas, ya me tienen hasta la coronilla, así que me permití brincarme casi toda esa parte de tu perorata.
En todo caso no se por qué metiste tu cuchara doblada :p si el mensaje era en respuesta a OTRO usuario que preguntaba por esta película en formato Blu-ray. Al cual le pueden importar o NO los doblajes y dónde fueron hechos los mismos; yo sólo le di una opción de dónde comprar esta peli en BD con subs en español. Ya será cosa de él (y de los demás interesados) si le parece atractiva esa opción o no.
PD: Carnal: Ya sabemos que te encantan dobladas no tienes que pregonarlo en cada tema
PD2: No existe tal cosa como un lenguaje "Chino". Los chinos hablan principalmente Mandarín, y en ciertas regiones: Cantonés, Taiwanés, Shangainés, etc. Esta película está hablada en Mandarín.