05-06-2014, 07:21 PM
El éxito de una película de anime, para la gente a la realmente le gusta el género, es el idioma original. A todas las personas que conozco, sin excepción, les gusta verlos en japonés con subtítulos en español. La razón por la que mucha gente quería que Dragon Ball tuviera el doblaje original (y me incluyo) es por simple nostalgia, porque crecimos viéndola de esa manera, y queríamos ver la película de la misma manera; mismo caso que con lo que se comenta respecto a Saint Seiya. Lo que hizo Videomax fue un gran error, la película probablemente si se venda, porque es muy muy popular, pero para la gente conocedora yo creo que simplemente va a pasar. Tan solo observemos lo que hizo Zima con Evangelion 1:11, así se trae un anime a México, con una variedad de idiomas y subtítulos, con buena calidad de audio y video, con decir que no la he podido comprar porque cada vez que la busco me dicen los vendedores que ya se agotó, si tan solo Zima hubiera agarrado esta de Dragon Ball, otro gallo nos cantara....