01-18-2005, 05:34 PM
Ulises escribió:Gracias por sus respuestas! entonces, el problema de subtitulaje esta presente en todos los packs hasta ahora editados? sobre el problema con el pack del cisne, efectivamente lei que el disco 1 traia 2 lados iguales o algo asi, la verdad errores imperdonables.
Que recuerde lo de los subtitulos desfasados solo era en uno o dos capítulos en el primer pack, en el segundo no hay desfase de los mismo, peeero :roll: algunos packs presentaba una perdida de audio de casi 60 segundos durante el primer episodio de este pack, en el idioma Japonés, como dije en los primeros posts del tema, los subtítulos no son traducción del idioma, si no son los diálogos del doblaje transcritos a subtítulos.
Lo de esto que el tercer pack venia con dos caras iguales, como dices es imperdonable, afortunadamente lo detectaron antes y por eso atraseron el lanzamiento, por lo menos algo ya hicieron, pero si deberian tener mucho más cuidado de supervisar a la compañia que les manufactura el dvd no?? 8)