12-08-2005, 02:18 PM
Eliseo escribió:red-dragon escribió:Sobre los close caption ya lo habia yo notado en la serie de la niñera y en los juegos de basquetball.Si, pero porque así vienen de origen y está en inglés. Al que yo me refiero es a que ya se lo ponen a sus propios programas y en tiempo real, o sea que estás escuchando las idioteces de los de Tempranito y como a los 3-5 segundos te aparece el texto en los captions en español.
:o
a de ser mejor leerlos que oirlos, ¿no? por que unos tienen una vocecita... como la de Alan Tacher.. o los de ventaneando hock:
Al rato checo :grin:
"El ignorante afirma, el sabio duda y reflexiona".
-Aristóteles-
-Aristóteles-