Calificación:
  • 4 voto(s) - 2.75 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Batman the movie 1966
#61
es que en realidad la peli estaba preparada para fuera de usa, incluyendo america latina, coas que fox en la región nuca lanzo la película. Si en europa.
Ahora no se que pasa con los derechos en doblaje que warner no los incluiria.
Responder
#62
(08-07-2014, 10:50 AM)djpaulc escribió: es que en realidad la peli estaba preparada para fuera de usa, incluyendo america latina, coas que fox en la región nuca lanzo la película. Si en europa.
Ahora no se que pasa con los derechos en doblaje que warner no los incluiria.

Tambien hay que tomar en cuenta que Warner Mexico es una porqueria. Por ejemplo en su Facebook hace unas semanas cerraron su seccion de comentarios porque precisamente estaba llena de publicaciones de gente quejandose por la falta de doblajes en sus peliculas y series o que estas tuvieran castellano europeo. Y en lugar de buscar mejorar para atender las necesidades del cliente prefirieron demostrar el poco cerebro que tienen estos tipos que trabajan para su subsidiaria mexicana simplemente eliminando la seccion de quejas. Y en otras redes sociales como twitter ni se toman la molestia en contestar.
Hasta compañias mexicanas como Videomax u Onscreen tienen mucha mejor atencion al cliente que estos de Warner.
Responder
#63
A mi me parece que Warner Mexico es una de las mejores editoras del país, solo porque no incluye doblaje o porque en sus políticas las redes sociales no son prioridad, no significa que son una porqueria, tiene deficiencias como todas, pero a mi parecer es de las mejores, o la mejor.
Responder
#64
Hola,

La verdad no tengo mucho conocimiento en cuanto quien es la mejor o la peor del país, pero Warner si destaca porque usualmente trae ediciones especiales de películas o series tal y como salen en otros países, la mayoria de las veces si no todas incluyen todos los extras, etc., sin embargo lo que comenta Daniel de que si cerraron su Facebook por las quejas de que no incluían doblajes o incluso subtítulos, no esta del todo bien, recordemos que en algunos lanzamientos de películas animadas de DC no traen subs, porque son los mismos discos que en USA, se que Warner México no tienen control sobre lo que les llega, ellos nada mas distribuyen aquí, verdad?, pero aun así en lugar de quitar la sección de quejas, el chiste es tratar de ver si le ponen mas atención en cuanto a esos detalles para el mercado mexicano e incluso el latinoamericano porque me imagino que esto es igual en otros paises de America Latina.

Como comenta Cuau, también creo que esto no lo hace peor que las demás, tienen sus problemas, hay otras que nos traen películas "mochas" con audios en formato lossy, sin extras y demás cosas, pero estos detalles de que no incluya doblajes o inclusive los subtitulos es algo que siempre me ha molestado desde la época del DVD, si a la gente le gusta o no le gusta el doblaje o como vean la película eso es cosa del cliente, ellos deberían de hacer lo posible por incluir las pistas de audio y subs para su mercado como lo hacen en otros países y si no lo van a hacer y hay muchas quejas en algún titulo en especifico, podrían tratar de explicar un poco que fue lo que paso, porque si se quedan callados la gente va a pensar que no lo hicieron porque no se les dio la gana, no les intereso, etc. cuando puede ser el caso que haya otro tipo de problemas mas complicados(legales tal vez) que imposibiliten al estudio el incluir algún doblaje(aunque eso no los excusa de los subs) pero puede ser que hayan hecho la lucha pero al final simplemente no se pudo.

Por lo pronto creo que las cosas no pintan bien en cuanto a noticias del doblaje así que... que mas se puede hacer? Sad

Saludos!!!
"It's Not The Years, Honey, It's The Mileage"
Indiana Jones - Raiders of the Lost Ark
Responder
#65
Pero tu mismo lo estas diciendo, ellos sacan las ediciones iguales que en EU, es el disco que les dan para replicar asi que su respuesta va a ser esa.
Por cierto acabo de checar y la seccion de comentarios si esta cerrada pero aun se puede escribir en sus publicaciones asi que sigue habiendo algo de contacto. Por cierto aun sobrevive uno que otro comentario de nilne/daniel
Responder
#66
Hola,

Si y de hecho esa fue alguna vez su respuesta, hace unos años no recuerdo cual fue el titulo o que fue lo que paso y Warner México se defendió con ese argumento, pero no se, siempre quise que al menos ellos trataran de ser un intermediario que pudiera hacer algo mas que solo distribuir, que pudiera decirle a Warner USA -oye espérame, si me vas a mandar "X" o "Z" serie o película mandamela con audio y subs en español lationamericano, no en castellano o en Japones(ese no fue Warner pero Universal si le gusta esto) - pero eso implicaría que Warner México tuviera mas peso o poder, lo cual aparentemente no lo tiene, es solo un medio de distribución local y punto, la explicación tendría que venir por parte de Warner USA, pero para que ellos nos digan que onda esta canijo, es mas probable que le dijeran a ellos y ellos a nosotros.

No se si sea una ejemplo que aplique aquí, pero por ejemplo al ver lo que hace Funimation con DBZ en USA, que en las ultimas ediciones en DVD y Bluray, incluyen el audio original en japones, el audio en ingles con la música que originalmente se uso para las transmisiones por TV y otro con la música original japonesa con voces en ingles y obviamente con subtitulos, hicieron eso porque los fans están muy apegados al doblaje americano e inclusive a su música, ese tipo de atenciones es lo que me gustaría que nos dieran a nosotros Big Grin Rolleyes


Saludos!!
"It's Not The Years, Honey, It's The Mileage"
Indiana Jones - Raiders of the Lost Ark
Responder
#67
a ver. Como experto en Mkt. digital diria que cerrar la seccion de comentarios es el peor de los pecados. Esto demuestra la ineficiencia de poder dialogar y tomar nota. Por otro lado los errores que no se corrigen demuestra una incapacidad de poder afrontar la culpa de que están desatendiendo a sus prosumidores.
Entonces, repasemos. Si cierro el facebook y no dialogo, que interes podrá tener el usuario de participar de los lanzamiento si la empresa no deja recibir el dialogo con sus usuarios?
Mexico es uno de los mercados mas extensos en Home video, pese a la alta pirateria. Porque hace este daño gratuito a la marca? lo que tendria que hacer la mayoria es hacer un ya no me gusta y verán que en un mes (quizás menos) vuelven abrir el dialogo, pero aun asi están haciendo las cosas mal.
Mal por la agencia que recomendo esto y mal por los directivos de warner que no solo pierden fans, pierden consumidores que quiere que los atiendan.
Responder
#68
evidencia que más que productores de discos para la región son solamente distribuidores de lo que les llega de afuera.... así se sencillo....
Responder
#69
Aquí habría que aclarar que ciertamente la Película basada en la Serie de 1966 en su edición en DVD Región 1, no incluía el doblaje latino en español, pero si subtítulos.

FOX la editó en México, en DVD Región 4 incluyendo el doblaje en español latino que todos conocemos, por lo que dicha película si esta disponible con dicho doblaje, no se si en otros países se editó o no, por el comentario de djpaulc.

Pues es una pena regresar de vacaciones y enterarse que Warner va a hacer la misma jugada de toda la vida: no incluir el doblaje en español, aun y cuando lo tiene disponible, no tomando en cuenta el gran mercado que tienen en Latinoamérica, digo, mil veces prefiero el doblaje en español, que un Hot Wheels del Batimovil, del cual ya tengo varias versiones.

Y lo que no tiene perdón es que hayan cerrado un apartado de su pagina de Facebook, para ya no estar recibiendo los comentarios de sus clientes, eso es retrograda, si de sus clientes viven, por lo menos deben de escucharlos y darles respuesta, pero de tarados en las compañías estamos curados de espanto en todos estos años de formatos digitales, todavía me acuerdo de un tal Castán de Columbia Pictures que justificaba las ediciones Full Screen en DVD, en fin...
Saludos desde Cuautitlán Izcalli, la provincia mas cercana a DF Ichtlán Suidad del Humo Eterno.

Responder
#70
qué es full screen?....

je,je.... en fin.... todo muy cierto Homero, no sé si todavía estará a tiempo de enmendar su error Warner, pero al final los consumidores tienen el poder de comprar algo que los satisface o algo que no les satisface...
Responder
#71
Yo no creo que Warner vaya a corregir los discos para incluir el doblaje en español a este Box Set, yo creo que la producción va muy avanzada, tal vez y siendo optimista (ingenuo me diría yo) después saquen otra edición que ya lo incluya, ya ven las diferentes ediciones que han sacado de Harry Potter.

Aquí lo que molesta es que este disponible el doblaje y no lo incluyan.

Entiendo cuando las cosas no son posibles por situaciones de derechos como en la Pantera Rosa, pero aquí si se pasaron.
Saludos desde Cuautitlán Izcalli, la provincia mas cercana a DF Ichtlán Suidad del Humo Eterno.

Responder
#72
Yo ya me lo esperaba, simplemente porque Warner hasta la fecha no ha incluido el doblaje en ninguna serie que no sea caricatura en DVD y menos en Blu-Ray. La unica serie que conozco que si incluyeron el doblaje en su edicion en DVD fue en El Principe del Rap (la cual ya tengo) pero solo editaron la primera temporada.

Y como dice Homero, los doblajes los tienen porque en cuanto llegan a algun canal fuera del Warner o a cualquier sitio de peliculas online como Netflix, Totalmovie, Clarovideo, etc si estan disponibles con doblaje como El Principe del rap, Friends, Pretty Little Liars, Gossip Girl, El Diario de los Vampiros, etc. Por ejemplo Pretty Little Liars en el canal Boomerang la pasaban con doblaje y los DVDs solo traian doblaje en portugues.
Por eso yo sigo diciendo que Warner Mexico es una porqueria. Sinceramente a los que trabajan en la subsidiaria mexicana de Warner deberian despedirlos a todos, no sirven para nada. Mejor que se retiren de una vez y le entreguen la distribucion a otra empresa como hizo Sony primero con Disney y luego con Fox.
Responder
#73
Estaba viendo que los audios que dice que trae la versión de UK, son los paises que anunciaron su lanzamiento. Por lo tanto es casi probable que no salga en Mexico, ni en America latina, como tampoco en otros paises como España que vio la serie con el doblaje latino. Una lastima. Los latinos del mundo serguiremos esperando, mientras tanto tendremos que hacer un nuestros propios blu.
Responder
#74
Hola,

Ya es la la portada trasera del set:

http://www.blu-ray.com/movies/Batman-The...989/#Forum

Y pues para empezar solo marca audio DD en Ingles y Frances 1.0 (excepto la temporada 3), los americanos se quejan que no es un audio lossless, pero bueno no se que tanta diferencia haria un DTS HD-MA en un 1.0, me imagino que si la hay pero no tengo el oido tan entrenado.

Pero al tema que nos aqueja, al menos por las especificaciones no trae audio en español, al menos no lo marca, ni el Aleman ni Italiano, pero no es raro que Warner no ponga todos los audios en los detalles de la parte de atras de la caja, asi que habra que esperar a que hagan un review para confirmar esto.

Al parecer ya me ahorre unos 2000 pesos, Gracias Warner Sad

Saludos!!!
"It's Not The Years, Honey, It's The Mileage"
Indiana Jones - Raiders of the Lost Ark
Responder
#75
en los pack de warner de USA solo mencionan algunos titulos, pero si tuviera español lo indicaria. Asi que ya fue.
Responder
#76
(09-05-2014, 01:09 AM)Aztek escribió: Pero al tema que nos aqueja, al menos por las especificaciones no trae audio en español, al menos no lo marca

[Imagen: vader.jpg]

http://www.nooooooooooooooo.com/
Responder
#77
Pues ni modo, ya tenía mi guardadito para este Box Set, y la parte de atrás que dice "Fully Remastered in HD" es una mentira, porque por lo menos el audio, no es HD, aunque si la imagen así que es "Partially".

En fin, no se si me voy a aguantar las ganas de comprarlo o no.

Seguiremos informando.
Saludos desde Cuautitlán Izcalli, la provincia mas cercana a DF Ichtlán Suidad del Humo Eterno.

Responder
#78
insisto.... bienvenidas las versiones customs...
Responder
#79
Definitivamente una de spiderman, las de spiderman originales o cualquiera de las que ha sacado sony "mastered in 4k"
Responder
#80
(09-05-2014, 10:27 PM)cuau_cg escribió: Definitivamente una de spiderman, las de spiderman originales o cualquiera de las que ha sacado sony "mastered in 4k"
Creo que era en el otro tema...
Responder
#81
Jajajajjaa Ya estaba dormido cuando escribi


Sent from my iPhone 5 using Tapatalk
Responder
#82
en la pagina de Blockbuster aparece que la serie de TV sale el 21 de Noviembre.
http://www.blockbuster.com.mx/bbxMovieDe...ram1=64232

pero aparecen 2 opciones Confused

Cita:BR VENTA BATMAN: LA SERIE DE TV COMPLETA T1-3 (1966)-BR
VER
$ 3000.00


Cita:DVD VENTA BATMAN THE COMPLETE TV SERIES LIMITED ED-BR VER
$ 4019.00
aunque esta ultima dice DVD VENTA, ahi dice LIMITED ED.-BR

Ojala la serie salga como sale anunciada en USA y sea la de $3000 pesos para que salga a la mitad en oferta.Idea
Responder
#83
La verdad, sin el doblaje no creo que sea un éxito de venta. Quizás el dvd si posea, pero no lo creo.
Responder
#84
En mixup dice que tener el dvd de la primera temporada.
http://www.mixup.com.mx/mixup/Product.as...9036577539
Responder
#85
(10-19-2014, 07:01 AM)djpaulc escribió: En mixup dice que tener el dvd de la primera temporada.
http://www.mixup.com.mx/mixup/Product.as...9036577539

Pues si, al parecer también habrá edición en DVD por temporada, aunque para este caso el audio será inglés mono solamente, con subs en inglés español y francés:

Spoiler: Mostrar
[Imagen: 91RkLHaug1L._SL1500_.jpg]

Spoiler: Mostrar
[Imagen: A1I2mq4M8RL._SL1500_.jpg]

Lo mejor es el Box Set, ya que con estas ediciones en DVD esta claro que no vamos a tener el doblaje al español original.
Saludos desde Cuautitlán Izcalli, la provincia mas cercana a DF Ichtlán Suidad del Humo Eterno.

Responder
#86
habra diferencias con la edición mexicana?
Responder
#87
Preventa en Mixup.com

BATMAN: LA SERIE COMPLETA (EDICION LIMITADA)
BATMAN: THE COMPLETE SERIES (LIMITED EDI
Actor: ADAM WEST
Formato: BLU-RAY
Origen: Nacional
SKU: 7509036577515
Precio de Lista: $2,747.00
Este producto se distribuirá a partir de: 21/11/2014
http://www.mixup.com.mx/mixup/Product.as...9036577515
Responder
#88
(10-20-2014, 04:37 PM)djpaulc escribió: habra diferencias con la edición mexicana?

Pues todo parece indicar que si, que serán las mismas versiones, pero ya lo checaremos el día del lanzamiento.
Saludos desde Cuautitlán Izcalli, la provincia mas cercana a DF Ichtlán Suidad del Humo Eterno.

Responder
#89
(10-20-2014, 06:02 PM)Homero escribió:
(10-20-2014, 04:37 PM)djpaulc escribió: habra diferencias con la edición mexicana?

Pues todo parece indicar que si, que serán las mismas versiones, pero ya lo checaremos el día del lanzamiento.

a cruzar los dedos con el doblaje.
Responder
#90
Así es, la esperanza muere al ultimo...

Enviado desde mi ARCHOS 101G10 mediante Tapatalk
Saludos desde Cuautitlán Izcalli, la provincia mas cercana a DF Ichtlán Suidad del Humo Eterno.

Responder


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 1 invitado(s)