Calificación:
  • 6 voto(s) - 3.67 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Back To The Future Trilogy BD
#1
Pues leyendo la página de Blu-ray.com, me encuentro que como pasó con el DVD, la Trilogía de Back To The Future esta siendo anunciada primero en Australia en su versión BD, aunque aún no se sabe fecha probable de salida.

[Imagen: stackmac1.jpg]

Hay que estar al pendiente, ya que como bien se señala en dicha página, este año se conmemoran los 25 años de la película original.
Saludos desde Cuautitlán Izcalli, la provincia mas cercana a DF Ichtlán Suidad del Humo Eterno.

Responder
#2
:o :o :o :o
Compra segura, ojala ahora si traiga el doblaje que hubo en México y no salgan con el Español de España :evil:
Responder
#3
Es cierto, esa fue una metidota de pata del pack en DVD, todos esperabamos el doblaje al que estamos acostumbrados y pusieron el de España, debera ser una mejora para el blu ray.
Saludos desde Cuautitlán Izcalli, la provincia mas cercana a DF Ichtlán Suidad del Humo Eterno.

Responder
#4
Compra segurisima!

Sobre el doblaje, Yo compre los DVD's región 1 y solo traian subtitulos. Me llama la atención que mencionan sobre la omisión del doblaje en español latino en el R4 y es que la verdad yo esperaría que hicieran uno nuevo ya que en lo personal el que existe es muy malo, ya que va desde la disminución de la calidad de la banda de sonora de la película y la "mutiliación" de ciertos efectos de sonido, hasta el uso de una misma persona para doblar a varios personajes (que se que se hace en muchas peliculas pero aquí de plano es bastante evidente).

De cualquier forma no deja de ser que ya muchos estamos super acostumbrados al doblaje latino actual, pero por lo menos yo si pediría un update con mejor calidad.
Responder
#5
varikelo escribió:Compra segurisima!

Sobre el doblaje, Yo compre los DVD's región 1 y solo traian subtitulos. Me llama la atención que mencionan sobre la omisión del doblaje en español latino en el R4 y es que la verdad yo esperaría que hicieran uno nuevo ya que en lo personal el que existe es muy malo, ya que va desde la disminución de la calidad de la banda de sonora de la película y la "mutiliación" de ciertos efectos de sonido, hasta el uso de una misma persona para doblar a varios personajes (que se que se hace en muchas peliculas pero aquí de plano es bastante evidente).

De cualquier forma no deja de ser que ya muchos estamos super acostumbrados al doblaje latino actual, pero por lo menos yo si pediría un update con mejor calidad.

+2
(incluyo a mija)
Dooby dooby doo
Strangers in the Night by Frank Sinatra
Responder
#6
¿A poco no había tema de la trilogía de Volver al Futuro? Que raro, yo pensaba que sí. Lo único que tengo que decir es que: ojala ese sea el Boxart definitivo. Me gustó porque le cambiaron a los de las versiones en DVD y VHS
[Imagen: Blu-rayIcon.jpg][Imagen: TwitterIcon.jpg][Imagen: TumblrIcon.jpg][Imagen: FacebookIcon.jpg]
[Imagen: DP2BannerSuperVacacopia.jpg]
Responder
#7
editado
[Imagen: elmundo.jpg]
J.R.R TOLKIEN.
DVDs
Responder
#8
POR SU POLLO, COMPRA SEGURA 8)
Responder
#9
y pensar que yo me he esperado a comprarla desde la primerita edición en DVD que salió con el error de framing! Ojalá y esta si quede bien a la primera
Eliseo Soto.
You just fucked with the wrong mexican!
Responder
#10
En lo personal no me llama la atencion. No voy a comprar algo que ya tengo, salvo no se sì le agregaran prestaciones ineditas como el archivo de Eric Stoltz como Marty McFly.

varikelo escribió:Compra segurisima!

Sobre el doblaje, Yo compre los DVD's región 1 y solo traian subtitulos. Me llama la atención que mencionan sobre la omisión del doblaje en español latino en el R4 y es que la verdad yo esperaría que hicieran uno nuevo ya que en lo personal el que existe es muy malo, ya que va desde la disminución de la calidad de la banda de sonora de la película y la "mutiliación" de ciertos efectos de sonido, hasta el uso de una misma persona para doblar a varios personajes (que se que se hace en muchas peliculas pero aquí de plano es bastante evidente).

De cualquier forma no deja de ser que ya muchos estamos super acostumbrados al doblaje latino actual, pero por lo menos yo si pediría un update con mejor calidad.

Waaat ¿de que hablas Willis ? que yo sepa Volver al Futuro tiene dos doblajes :roll:

Sobre el doblaje, pues esta uno, el que se hizo en Mèxico. solo reconoci la voz de Vìctor Trujillo como el villano principal de la pelicula. La mezcla de sonido era muy BUENA para ser un Mono 2.0 que es como estaba codificado el doblaje.

El otro doblaje, el que se hizo en Los Angeles, que supongo que es al que a ti te refieres, ese me gusta en lo personal porque la voz que le pusieron a Michael J. Fox es la misma voz que tenia en la serie de Lazos Familiares, y la voz del Doc Brown era la misma que en Roger Rabbit. Sobre la mezcla de sonido ahi si estoy de acuerdo. Sobre la repeticion de voces ahi si no, nosotros no somos nadie para cuestionar como administra la Universal el presupuesto para los actores Tongue
Responder
#11
Cuando salieron solo compré la primera; la trilogía me encanta, espero este set con muchas ansias. Ojala que tenga extras más exhaustivos que el paquete anterior en DVD.
Responder
#12
Ryko escribió:Sobre el doblaje, pues esta uno, el que se hizo en Mèxico. solo reconoci la voz de Vìctor Trujillo como el villano principal de la pelicula. La mezcla de sonido era muy BUENA para ser un Mono 2.0 que es como estaba codificado el doblaje.

El otro doblaje, el que se hizo en Los Angeles, que supongo que es al que a ti te refieres, ese me gusta en lo personal porque la voz que le pusieron a Michael J. Fox es la misma voz que tenia en la serie de Lazos Familiares, y la voz del Doc Brown era la misma que en Roger Rabbit. Sobre la mezcla de sonido ahi si estoy de acuerdo. Sobre la repeticion de voces ahi si no, nosotros no somos nadie para cuestionar como administra la Universal el presupuesto para los actores Tongue

Creo que si es el segundo, de hecho es el único que conozco, debe de ser el mismo de las copias que usan cuando las transmiten localmente en el canal 6 nacional y que tambien recuerdo que usaban en canales americanos cuando tenia el Dish.

Saludos!
Responder
#13
Yo tambien quiero que traigan el doblaje latino, aunque la primera sea con unos actores y la 2 y 3 sean otros.
[Imagen: zombiecurefirma.gif]
Bajo la Sombra
Mis DVDs+DVD
PSN ID: DashEd-20
Responder
#14
La razon de porque los DVDs de Volver al Futuro no tienen el doblaje latino es porque al encargado del proyecto de estos DVDs lo que hizo fue tomar los DVDs en Region 2 (la version de España por decir) y simplemente hacerle el respectivo cambio de Region 2 a Region 1 y 4.

Ahora, les comento que. Volver al Futuro, la primer pelicula tiene dos doblajes. El primero que esta hecho en el mismo estudio donde hicieron: El nombre de la rosa y la Mision, y la voz del villano principal es Victor Trujillo . Ese doblaje le da bastante seriedad, y mucha oscuridad a la pelicula, aunque a pesar de que las voces son tan fuertes en personalidad que se comen a las voces originales. Lo cajeto de esta pelicula es que Ruben Trujillo (el hermano menos de Victor) dobla al hermano de Marty. Creo que es la unica ocasion en donde he visto a los dos hermanos juntos en algo de lo que sea. :cry:

El segundo doblaje de la primer pelicula, se hizo con los mismos actores de las peliculas dos y tres. Ese doblaje es de Los Angeles. Ahi la voz de Michael J. Fox es la misma que en la serie de TV de Lazos Familiares, no me acuerdo el nombre del actor que hace a Marty, pero es hijo del actor que daba voz a Kaliman. Y de hecho, como Easter Egg, el actor que hacia de Solin hace voces secundarias en esas pelicula como el papa de Marty y al hijo del Alcalde de color. El actor que la hacia de Batman en la serie de Adam West, y al papa de la sirenita es el Sr. Stricland, y tambien hace varias voces como el tipo que le entrega la carta a Marty. Tiene varios errores, la mayoria correspondientes al mix de sonido como menciona el compañero, pero se me hace un doblaje muy chido (por no decir chi***n) porque salen muchos actores excelentes de gran talla. De hecho muchos de los doblajes de ahora tristemente no tienen la calidez que tiene este doblaje Sad

Supongo que en el Bluray si incluiran el doblaje. No creo que alguien pueda regarla dos veces. BTW, aqui esta un link que habla del doblaje latino. Aunque quien sabe, puede que no incluyan doblaje. el BD de Blade Runner no le incluyeron doblaje en español y eso que ya pululan custom DVDs con el doblaje latino.

http://bttf.wikia.com/wiki/Volver_al_Futuro
Responder
#15
Artwork oficial:
[Imagen: Artwork.jpg]
Y también se anuncia que no solo estará disponible el boxset si no las 3 películas individuales
[Imagen: Blu-rayIcon.jpg][Imagen: TwitterIcon.jpg][Imagen: TumblrIcon.jpg][Imagen: FacebookIcon.jpg]
[Imagen: DP2BannerSuperVacacopia.jpg]
Responder
#16
Esta si me la compro, me gustaban mucho de chico aunque la 3 es muy mala. Por cierto yo recuerdo en canal 5 que la 1 la pasaban con las mismas voces de la 2 y 3, no?
Responder
#17
Pues a esperar el box set, habra que hacer la preorder en Amazon.

Que bueno que respetaron el arte de los DVD's, la verdad, no había razon para cambiarlas.
Saludos desde Cuautitlán Izcalli, la provincia mas cercana a DF Ichtlán Suidad del Humo Eterno.

Responder
#18
cuau_cg escribió:Esta si me la compro, me gustaban mucho de chico aunque la 3 es muy mala. Por cierto yo recuerdo en canal 5 que la 1 la pasaban con las mismas voces de la 2 y 3, no?

La primer pelìcula tiene dos doblajes. El que esta hecho en Los Àngeles, y el de Mèxico que es el que por lo general pasan en la tele ahora. El de Los Àngeles tiene las mismas voces de la 2 y la 3 precisamente. De hecho ese es el doblaje que deberian de incluir en el BD.

http://bttf.wikia.com/wiki/Volver_al_Futuro
Responder
#19
Ryko escribió:
cuau_cg escribió:Esta si me la compro, me gustaban mucho de chico aunque la 3 es muy mala. Por cierto yo recuerdo en canal 5 que la 1 la pasaban con las mismas voces de la 2 y 3, no?

La primer pelìcula tiene dos doblajes. El que esta hecho en Los Àngeles, y el de Mèxico que es el que por lo general pasan en la tele ahora. El de Los Àngeles tiene las mismas voces de la 2 y la 3 precisamente. De hecho ese es el doblaje que deberian de incluir en el BD.

http://bttf.wikia.com/wiki/Volver_al_Futuro

Y estos doblajes estan hechos o los podran remixear a 5.1 ?
HDMI 35ft: $20 dlls
Soporte Proyector: $25 dlls
90" High Contrast Screen Goo Systems Paint sobre mdf, marco de velcro negro: $150 dlls.
Proyector Optoma HD141X, 3000 Lum, 1080p, 3D, Contraste 20000:1: $600 dlls
Disfrutar en casa de un mejor cine que en el cine, con los amigos y la familia .. NO TIENE PRECIO!
Responder
#20
hagan lo que hagan con el nuevo doblaje latino... por favor... QUE CONSERVE EL NANU NANU!!!!!!
Responder
#21
Carlos Alanis escribió:
Ryko escribió:
cuau_cg escribió:Esta si me la compro, me gustaban mucho de chico aunque la 3 es muy mala. Por cierto yo recuerdo en canal 5 que la 1 la pasaban con las mismas voces de la 2 y 3, no?

La primer pelìcula tiene dos doblajes. El que esta hecho en Los Àngeles, y el de Mèxico que es el que por lo general pasan en la tele ahora. El de Los Àngeles tiene las mismas voces de la 2 y la 3 precisamente. De hecho ese es el doblaje que deberian de incluir en el BD.

http://bttf.wikia.com/wiki/Volver_al_Futuro

Y estos doblajes estan hechos o los podran remixear a 5.1 ?

Eso depende, pero del esmero del cliente y de cuanto este dispuesto a invertir. Hay pelìculas viejisimas como las de James Bond que estan en Mono y las pasaron a un autentico 5.1. Lo que hacen es tomar la Pista Internacional del doblaje, y tomar solo la parte que corresponde a los dialogos y de ahi en base a una nueva Pista Internacional los dialogos se le agregan a esta. Claro, que ese proceso se tiene que hacer con cuidado, porque ha habido ocasiones en que ocurren cosas como "que se pierdan FX", que la mùsica se escucha mas bajito, etc.

Mientras que hay peliculas como Jurassic Park, la de la naranja mecanic (BD), Saint Seiya Hades cuya pista en español dice estar en 5.1, cuando en realidad es un 5.1 simulado o lo que es lo mismo un estereo al cual se le pone un efecto de reverb para simular un efecto de que se escucha por cinco canales cuando en realidad no es asì.

Mucho depende de que tan relevante sea para el cliente el proyecto en sì. Universal es un caso especial, a sus BDs le da pistas en español en 5.1 DTS (Disney, deberias de tomar nota Tongue). Ojala en una de esas y el doblaje pase por ese mismo tratamiento.

Hay doblajes en que cuando los masters de sonido estan tan dañados que entonces se van por incluir redoblajes.

Los DVDs que se pueden descargar en linea incluyen el doblaje en Mono 2.0.
Responder
#22
c&P desde Blu-ray.com

One of the most eagerly-awaited catalog titles is definitely getting closer to an actual Blu-ray release. A Swedish home video retailer already has the Back to the Future Trilogy up for preorder, with a release date of October 27. There is no release information available, other than it will be a three-disc set.
Todos mis BDs en venta, escucho propuestas.
Responder
#23
27 de Octubre dice Blu-ray.com
Responder
#24
[Imagen: 9152_medium.jpg]


MATERIAL EXTRA:
* U-Control (BD-exclusive):
** Setups & Payoffs: As you watch each of the three films, each "set up" showcases items in the scene that prepare you for a ** future plot point. When you get to that moment in the film, the "payoff" is shown to complete the correlation.
** Storyboard Comparison: Compare key scenes in the movie with the original storyboards.
* Trivia Track: Get inside trivia and facts while you watch the movies
* Q&A commentaries with director Robert Zemeckis and producer Bob Gale
* Feature commentaries with producers Bob Gale and Neil Canton
* Back to the Future Night: hosted by Leslie Nielson, this original 30-minute special aired on NBC prior to the first television screening of the Back to the Future (new, BD-exclusive)
* Tales from the Future: new six-part retrospective documentary featuring interviews with Michael J. Fox, Christopher Lloyd, Lea Thompson, Director Robert Zemeckis, Producers Bob Gale and Neil Canton, plus Executive Producer Steven Spielberg*
** In the Beginning...: Delve into the genesis of the project, casting, re-casting, the DeLorean, sets and overall pre-production.
** Time to Go: Production stories through the release of the first film.
** Keeping Time: The score and the songs of the Back to the Future Trilogy.
** Time Flies: Learn more about how the sequel came about, the futuristic look, the special and visual effects, recreating 1955 and more.
** Third Time's the Charm: Learn about building a western town, Doc Brown's love story, the casting of Mary Steenburgen, the train sequence and completing the Trilogy.
** The Test of Time: Back to the Future becomes a phenomenon! President Reagan quotes the film, the Back to the Future ride opens at Universal Studios theme park and fans rebuild the iconic DeLorean. The film's cast and crew take a look back and discuss why these beloved movies live on.
* The Physics of Back to the Future: A discussion with celebrity best-selling author and physicist Dr. Michio Kaku about the overall appreciation of the science in the Back to the Future Trilogy*
* Nuclear test site ending storyboard sequence: Storyboard sequence of the original proposed ending of the film.*
* Sixteen deleted scenes
* Michael J. Fox Q&A
* Archival featurettes:
** Making the Trilogy: Chapters One, Two & Three: Original 2002 DVD documentary that takes a look back in time.
** The Making of Back to the Future Part I, II & III: Provides a vintage and historic first look at the making of all three films.
** The Secrets of the Back to the Future Trilogy: a televised special hosted by Kirk Cameron addressing fans unanswered Back to the Future questions.
* Behind-the-scenes:
** Outtakes
** Original makeup tests
** Production design
** Storyboarding
** Designing the DeLorean
** Designing time travel
** Hoverboard test
** Designing Hill Valley
** Designing the campaign
* Back to the Future: The Ride
* Music Videos:
** Huey Lewis and the News "Power of Love"
** ZZ Top "DoubleBack"
* Photo galleries, including production art, additional storyboards, photographs, marketing materials and character portraits
Theatrical trailers
* BD-Live
* My Scenes
* pocket BLU: USHE's pocket BLU app uses iPhone, iPod touch, iPad, Blackberry, Android, Windows and Macintosh computers and more to work seamlessly with a network-connected Blu-ray player and offers advanced features such as:
** Advanced Remote Control: A sleek, elegant new way to operate your Blu-ray player. Users can navigate through menus, playback and BD-Live functions with ease.
** Video Timeline: Users can easily bring up the video timeline, allowing them to instantly access any point in their favorite episode.
** Mobile-To-Go: Users can unlock a selection of bonus content with their Blu-ray discs to save to their device or to stream from anywhere there's a Wi-Fi network, enabling them to enjoy exclusive content on the go, anytime, anywhere.
** Browse Titles: Users will have access to a complete list of pocket BLU-enabled titles available and coming to Blu-ray. They can view free previews and see what additional content is available to unlock on their device.
** Keyboard: Enter data into a Blu-ray player with your device's easy and intuitive keyboard.
Mi Equipo:
*SMART TV LED 3D LG 70LB7100
*BD PLAYER SONY 3D BDP-S590
*HT ONKYO HT-S3400

Responder
#25
Boxart en grande: http://images.blu-ray.com/movies/covers/9152_front.jpg
[Imagen: Blu-rayIcon.jpg][Imagen: TwitterIcon.jpg][Imagen: TumblrIcon.jpg][Imagen: FacebookIcon.jpg]
[Imagen: DP2BannerSuperVacacopia.jpg]
Responder
#26
Ojala el audio sea español Mexicano, esta definitivamente si la compro.
Vienen cosas buenas Big Grin
Responder
#27
hola gente, aca de nuevo.

Tengo serias dudas del br que viene con el audio, pues es el mismo br de europa. Si alguien tiene alguna noticia al respecto que informe. Saludos.,
Responder
#28
esto lo digo porque en blu ray.com se informa con el doblaje DTS 5.1 es el mismo audio de españa. salute, es doblaje de la madre patria.
Responder
#29
Obviamente hablas del blu ray para Latino América, verdad?

O también incluirá el doblaje de España (nefasto a más no poder) en la edición para USA?

Estas serían pesimas noticias, digo, yo siempre las veo en inglés, pero cuando alguien quiere verla en español es muy incomodo verla en castellano y estar oyendo cosas como "extraterrestre hijo de put*", no soy puritano, pero habiendo los doblajes latinos que son muy superiores, no entiendo porque nos vuelven a incluir el de España, a menos que haya un problema de derechos como pasó con el audio de La Pantera Rosa.
Saludos desde Cuautitlán Izcalli, la provincia mas cercana a DF Ichtlán Suidad del Humo Eterno.

Responder
#30
si, yo digo la version zona A,
tiene las misma caracteristicas aunciadas en España. El dobla DTS 5.1 nuca vi que fuera latino, si español Gallegazo.
Alguien de Universal de Mexico si puede dar alguna news o dalantar especificaciones serian bienvenidos sobre la version que será lanzada el 27 de octubre, como se anuncia en esta imagen.

Universal Mexico.
[Imagen: 1MAILING.jpg]
Responder


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 3 invitado(s)