Calificación:
  • 1 voto(s) - 5 Media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Catálogo de Studio Ghibli en México
#31
Es de confiar Zima?
Felicitaciones a Baidu, unico miembro del foro que lee todos los temas
HD DigitalBits Disney Club
Responder
#32
Es un arma de 2 filos.
A veces saca porquerias, a veces saca buenas ediciones.
Con Miyazaki ha sacado 1 buena edición (el castillo vagabundo), una edición normal (El castillo de cagliostro con doblaje argentino existiendo uno neutral) y una edición MUY MALA (El castillo vagabundo blu-ray).
Yo a esta edición le auguro un buen transfer, buen doblaje, pero pocos extras. Ojalá me equivoque y nos traigan 2 discos.
Responder
#33
Parece que ya se arrepintieron del "amigo" Totoro. Ahora es VECINO como debe ser.
Responder
#34
Pues se supone ya están a la venta en Mixup tanto Mononoke como Totoro a 180 pesos c/u

Si alguien las consigue que comente.

Ha, y por cierto, no saldrán en blu, verdad?? Sad
Y aqui, que pongo??? Tongue
Responder
#35
pos la de mononoke ya esta, la de totoro todavia no la he visto en ningun lado

[Imagen: mononoke1.jpg]

[Imagen: mononoke2.jpg]
¡DVD's STILL RULES! DVD's 2700+, BR's... 900 ¿? Mi coleccion de blurays Big Grin
[Imagen: Finger-symbol.gif]
Responder
#36
pmoch escribió:Pues se supone ya están a la venta en Mixup tanto Mononoke como Totoro a 180 pesos c/u

Si alguien las consigue que comente.

Ha, y por cierto, no saldrán en blu, verdad?? Sad

Totoro es hasta el 15 de Mayo.
Responder
#37
Hoy paso por ella, ya la quiero tener Tongue espero con ansia las demas entregas de estudio ghibli.
Responder
#38
Yo también espero con ansias locas las demás entregas, estoy seguro que esta vez si nos traerán todo lo de Miyazaki (no de Ghibli).
Ya la compré en Gandhi por 159 pesos. Trae slipcover y ya pude checar los extras, no están interesantes pero algo es algo.
Reportajes especiales para cine (4 min)
Comerciales para televisión (3 min)
Promocionales para cine (11 min)
Galerias
Todos subtitulados al español.

Widescreen anamórfico, doblaje en 5.1 (aunque la caja diga 2.0). El doblaje no se si es el que ya existía o uno nuevo pero se escucha bien. EDIT. Trae un redoblaje, pero el anterior no es conocido, nunca se lanzó en dvd, supongo que solo en televisión por cable.

Siento que el diseño está sospechosamente parecido al que está usando Disney para sus relanzamientos Ghibli pues también tiene el spine amarillo y arriba azul. No creen?
Lo importante es que por fin tendremos estas películas en México.

[Imagen: 4526406813_38741a0f4f.jpg]
[Imagen: 4527037094_5c6915acfb_o.jpg]
[Imagen: 4178013442_05622be1a5_o.jpg][Imagen: 4178013644_ee61d764fe_o.jpg]
Responder
#39
Algunas capturas :wink:

[Imagen: monokedvd01.jpg]

[Imagen: mononokedvd02.jpg]

[Imagen: mononokedvd03.jpg]

[Imagen: moonokedvd04.jpg]

[Imagen: mononokedvd05.jpg]

[Imagen: mononokedvd06.jpg]

[Imagen: mononokedvd07.jpg]

[Imagen: mononokedvd08.jpg]
[Imagen: elmundo.jpg]
J.R.R TOLKIEN.
DVDs
Responder
#40
Que lastima que no incluya espaniol 5.1
Felicitaciones a Baidu, unico miembro del foro que lee todos los temas
HD DigitalBits Disney Club
Responder
#41
Edmundo escribió:Que lastima que no incluya espaniol 5.1

Si ves en la captura de audio el Español es 5.1 es un error de caratula :aprende: :biggrin:
[Imagen: elmundo.jpg]
J.R.R TOLKIEN.
DVDs
Responder
#42
Así es, trae español 5.1. Es un error de la carátula.

Pues que les diré, la calidad de video no es mala pero tampoco es excelente. Tengo este mismo DVD en Region 1 y la calidad tampoco es excelente pero si es mejor que la versión de Zima, aunque en realidad esto ya ha sucedido, las versiones de Disney siempre son muchísimo mejores que las japonesas (supongo que la nuestra viene del transfer japonés).

Viene en "windowbox" (o sea 4 franjas negras, arriba, abajo y a los lados) como es costumbre en los DVD's de Ghibli (a excepción de los que lanza Disney claro).

Tal vez será que ya me acostumbré a ver los transfers como de blu-ray, quien ya la tenga digan que opinan.

El doblaje ya comenté que es un re-doblaje, pero como nunca la pasaron en la tele, nunca salió en DVD y creo que tampoco en VHS pues entonces no sé de donde salió ese primer doblaje (yo la bajé), si alguien ya la vio con ese doblaje, pues este es diferente.

Los extras me aburrieron.
Responder
#43
Ira a salir en bluray?
Felicitaciones a Baidu, unico miembro del foro que lee todos los temas
HD DigitalBits Disney Club
Responder
#44
La primera vez que vi esta película fue en el PPV de Direct TV hace ya unos 7 años, cuando todavía existía en México. Estaba doblada, la tuvieron un mes completo, de hecho la veía casi todos los días hahaha. Después ya no volví a saber de ella.
YA-HA!
Colección: http://goo.gl/MFsfr
Responder
#45
Y nadamás para que no queden dudas.... el track en español que trae.. si es latino???

:?
Y aqui, que pongo??? Tongue
Responder
#46
pmoch escribió:Y nadamás para que no queden dudas.... el track en español que trae.. si es latino???

:?

Si es latino y se escucha muy bien, pero no es el mismo que escuchó trasherbone hace 7 años. =P
Responder
#47
Ok, gracias... el miedo era que nos mandaran la version española...

:mrgreen:
Y aqui, que pongo??? Tongue
Responder
#48
[Imagen: mi%20vecino%20totoro.jpg]

HERMOSA
Responder
#49
PRECIOSA!!!!!!
Responder
#50
:o si esta muy bonita!! ,10 dias (o menos puede ser) para que salga a la Venta!
Responder
#51
cuau_cg escribió:Es un arma de 2 filos.
A veces saca porquerias, a veces saca buenas ediciones.
Con Miyazaki ha sacado 1 buena edición (el castillo vagabundo), una edición normal (El castillo de cagliostro con doblaje argentino existiendo uno neutral) y una edición MUY MALA (El castillo vagabundo blu-ray).
Yo a esta edición le auguro un buen transfer, buen doblaje, pero pocos extras. Ojalá me equivoque y nos traigan 2 discos.

El Castillo de Cogliostro tiene dos doblajes, el argentino, y el de Los Angeles que es el ching*n. Pero el doblaje de Los Angeles lo patrocino otra licenciataria o distribuidora, por esa razon no viene incluido en el DVD de Zima.

En este caso es lo mismo con La Princesa Mononoke y Mi Vecino Totoro, estas seguramente tendran redoblajes porque los doblajes anteriores fueron patrocinados por otras licenciatarias. Zima al comprar la licencia va a tener que hacer un doblaje exclusivo para sus ediciones en DVD.
Responder
#52
Ryko escribió:
cuau_cg escribió:Es un arma de 2 filos.
A veces saca porquerias, a veces saca buenas ediciones.
Con Miyazaki ha sacado 1 buena edición (el castillo vagabundo), una edición normal (El castillo de cagliostro con doblaje argentino existiendo uno neutral) y una edición MUY MALA (El castillo vagabundo blu-ray).
Yo a esta edición le auguro un buen transfer, buen doblaje, pero pocos extras. Ojalá me equivoque y nos traigan 2 discos.

El Castillo de Cogliostro tiene dos doblajes, el argentino, y el de Los Angeles que es el ching*n. Pero el doblaje de Los Angeles lo patrocino otra licenciataria o distribuidora, por esa razon no viene incluido en el DVD de Zima.

En este caso es lo mismo con La Princesa Mononoke y Mi Vecino Totoro, estas seguramente tendran redoblajes porque los doblajes anteriores fueron patrocinados por otras licenciatarias. Zima al comprar la licencia va a tener que hacer un doblaje exclusivo para sus ediciones en DVD.

Gracias por la información, tengo entendido que el otro doblaje de Lupin es excelente!!!! Lastima por Mononoke y Totoro, efectivamente Mononoke tiene otro doblaje al conocido, en otro foro dicen que está malo pero a mi se me hizo bien. Ya veremos con Totoro.
También tengo entendido que se dobló Porco Rosso.
Responder
#53
Ya la quiero :o :o :o :o :o con o sin doblaje Tongue
Responder
#54
cuau_cg escribió:También tengo entendido que se dobló Porco Rosso.

yo tengo el DVD japones de Porco Rosso y tenia el VHS grabado de HBO con la peli doblada... se los pase a un amigo y me hizo un DVD con la peli doblada y subtitulada.... si hay gente interesada en el foro de contar con esta maravilla me avisa por MP .....
Responder
#55
El DVD de Mi Vecino Totoro trae un folleto anunciando que Zima editara los demás títulos de Estudio Ghibli :dagh:

:victoria: FOTICOS :palmas:
[Imagen: ghiblizima2.jpg]
[Imagen: ghiblizima1.jpg]

SALUDOS. :hola:
[Imagen: elmundo.jpg]
J.R.R TOLKIEN.
DVDs
Responder
#56
WOW EXCELENTE noticia por parte de Zima.
Gracias por los scans noangels. Dónde conseguiste el DVD de Totoro?? Yo también lo quiero YA.
Será un año muy emocionante! Pensé que solo editarian lo de Miyazaki pero es una suerte que también editen mas películas de Ghibli aunque aún faltarían:
*Puedo escuchar el mar
*La tumba de las luciernagas
*El regreso del Gato
*Cuentos de Terramar
*Nausicaa (Blu-ray)

Esperemos que tengan mucho éxito y después de Marzo del 2011 sigan editando mas películas Smile
También es importante que ZIMA tenga buena publicidad para sus lanzamientos, que se anuncien en TV, revistas, no sé.
Responder
#57
EXCELENTE NOTICIOOOON :o :o :o :o
No puedo esperar, las quiero.
Exactamente ayer baje la de mi vecino totoro en lo que llega en dvd y que puedo decir que no se haya dicho ya, HERMOSA.
Soy capaz de comprar de nuevo la de Howls y la de lupin the third solo por las portadas y franjas para que coordinen.
Por cierto noangels, si dices que ese folleto viene en la pelicula, ya la conseguiste acaso?
Otra cosa, ojala la de ponyo sea edicion especial.
Responder
#58
Hola a todos,

Acabo de comprar Mi Vecino Totoro en Mixup. Tiene precio de lista de $173.00. También la vi en Sanborns, en $193.00.

Trae audio en japonés e inglés, ambos en Dolby Digital 2.0. También trae subtítulos en español. El doblaje es latino, no castellano.

Y efectivamente, trae el folleto con las fechas de venta de varios de los títulos que formarán la colección de "Hayao Miyazaki Presenta". Prácticamente sale uno por mes de aquí a marzo de 2011. Eso me dio muchísimo gusto.

Algunas capturas:

[Imagen: pdvd000p.th.png]

[Imagen: pdvd001e.th.png]

[Imagen: pdvd002ph.th.png]

Saludos
Responder
#59
la de Nausicca la editan en BD este año en Japón... a lo mejor sale para fin de año en este formato y con doblaje latino.... :o :o
Responder
#60
A mi la verdad me gustaria comprar el DVD de La Princesa Mononoke por la curiosidad de ver que doblaje les pusieron, y asi pasarle el audio a un amigo y ver si puede identificar las voces, me gustaria checar si el doblaje fue de Mèxico o en el extranjero. Que padre que Zima halla editado las peliculas mas conocidas de este estudio. Ya veo que incluso El Castillo Vagabundo y el Castillo de Cagliostro ya les cambiaron las portadas para poder serializarlos con los demas DVDs. Es un buen detalle que se le halla dado consideracion. De las de este estudio la que particularmente me gustaria conseguir es la de El Regreso del Gato.

BTW, el DVD de Totoro, ya lo tienen en renta en Blockbuster me parece. Aun no he checado en Mixup todavia

De los doblaje de las pelìculas de Ghibli pues ahi les pongo un recap amigos.

- La princesa Mononoke: El primer doblaje se hizo en Monterrey, con el mismo elenco que grabaron las caricaturas de Recreo y Teamo Supremo. De hecho ese es de los pocos trabajos conocidos de ese estudio, que bueno no era un estudio de doblaje especializado y los actores aunque si eran actores de formacion en teatro, no estaban especializados en doblaje.

- El increìble castillo vagabundo: Hay dos doblajes de esa pelìcula. El que todos conocen es el de Zima, y ese se grabo en el mismo estudio de doblaje donde hicieron Malcolm: El de en medio; de hecho son los mismo actores. Un conocido participo en ese doblaje en una pequeña parte haciendo a Howl y a uno de los mensajeros de la bruja calamidad. El otro doblaje lo emitieron en HBO, y de hecho HBO lo licencio unicamente para su transmision en sus canales, este es de Argentina. No es por ser despota ni nada, pero esta mejor el doblaje de Zima, de hecho incluso cuando la transmitieron en Golden la pasaron con el doblaje de Zima.

- Porco Rosso: Tiene doblaje, pero este nada mas he visto pedazos. Este es de Mèxico.

- El Viaje de Chihiro: Tiene dos doblajes. El de Mèxico y el de Argentina. El que pasan casì siempre es el de Argentina.

- Ponyo: Hace un mes en el MMCinemas (quien sabe cuanto tiempo de retraso en comparaciòn con el DF!!! OIGAME!!!) de aqui la pasaròn, y el doblaje tambien es de Argentina. Esta bien cuidado, pero la unica voz que no me gusto es la del papa de Ponyo que esta demasiado joven para lo que es el personaje.

- Kiki: A este solo le conozco un doblaje, y ahi la protagonista tiene la voz de la misma actriz que dobla a Sakura (de pues Sakura jaja)

La del Castillo en el cielo, Naausica, El Regreso del Gato, Mis vecinos los Yamada, Recuerdo del Ayer, de esas no habia ni sus luces de su doblaje, al menos hasta le llegada de Zima.
Responder


Salto de foro:


Usuarios navegando en este tema: 11 invitado(s)